L’esprimersi in una lingua o il tradurre in una lingua sono ambedue attività che devono essere svolte contestualizzandole all’interno di una cultura. Le peculiarità culturali si riflettono, quindi, anche nell’usabilità dei siti web, ed è per questo che le linee guida di progettazione di siti devono essere riesaminate, considerando ed aderendo a convenzioni linguistiche, sociali e religiose.Oggi la maggior parte dei contenuti presenti sul Web sono espressi in lingua inglese, sebbene la maggioranza della popolazione mondiale parli lingue diverse. Nei prossimi anni i siti monolingue si evolveranno: al fine di raggiungere un pubblico più vasto e venire incontro alle esigenze culturali globali i siti diventeranno multilingue ed orientati culturalmente. A tale proposito, per una migliore comprensione interculturale dei valori che vada oltre la mera traduzione, il migliore approccio è combinare la traduzione automatica e quella umana.

Multilingual Web Site: Some considerations

Alderuccio, Daniela
2003-01-01

Abstract

L’esprimersi in una lingua o il tradurre in una lingua sono ambedue attività che devono essere svolte contestualizzandole all’interno di una cultura. Le peculiarità culturali si riflettono, quindi, anche nell’usabilità dei siti web, ed è per questo che le linee guida di progettazione di siti devono essere riesaminate, considerando ed aderendo a convenzioni linguistiche, sociali e religiose.Oggi la maggior parte dei contenuti presenti sul Web sono espressi in lingua inglese, sebbene la maggioranza della popolazione mondiale parli lingue diverse. Nei prossimi anni i siti monolingue si evolveranno: al fine di raggiungere un pubblico più vasto e venire incontro alle esigenze culturali globali i siti diventeranno multilingue ed orientati culturalmente. A tale proposito, per una migliore comprensione interculturale dei valori che vada oltre la mera traduzione, il migliore approccio è combinare la traduzione automatica e quella umana.
2003
Web Usability;Multilingualism;Mediazione Linguistico-Culturale;Machine Translation
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
MultilingualWebSite_PosterENEA.jpg.jpg

accesso aperto

Licenza: Creative commons
Dimensione 1.65 kB
Formato JPEG
1.65 kB JPEG Visualizza/Apri
MultilingualWebSite_PosterENEA.jpg

accesso aperto

Licenza: Creative commons
Dimensione 773.69 kB
Formato JPEG
773.69 kB JPEG Visualizza/Apri
Alderuccio_MultilingualWebSite_someconsideration_on_websiteDir_STUDI.pdf

accesso aperto

Descrizione: testo pubblicato su sito ENEA http://studi131.casaccia.enea.it/enea/minerva/minerva.html
Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Creative commons
Dimensione 748.12 kB
Formato Adobe PDF
748.12 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.12079/5326
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
social impact